Mi Del-Tirol-ban elunk es annak ellenere, hogy ferjem olasz( a gyermekunk olaszul es magyarul tud)csak nemetnyelvu ovodank van itt a faluban, igy itt toltotte el az elso ovodai evet.Annak ellenere, hogy helyzete eleg mostoha(se nagyszulok,se rokonok,se szomszed gyerekek,se testverke)rogton tudomasul vette, hogy ovodaba ugyanugy jarni kell mint ahogy apanak dolgozni..Meg nem beszel nemetul csak egy par szot, de addig is elraktarozik mindent gondolom...A problemam a kovetkezo:Nemetul elottem soha sem akart beszelni,amit megertek, de most mar magyarul sem akar beszelni-mivel tudja, hogy tudok olaszul is-"Mert itt Olaszorszagban vagyunk es itt olaszul kell(ene)beszelni es csak akkor beszelek magyarul, ha MO-ra megyunk vagy magyarok jonnek hozzank"-mondja a kislanyom.Nagyon szeretnem megtanitani a magyar nepdalokra, vagy magyarul meset olvasni neki...stb, de hallani sem akar rola mar.(Mig az ovodat el nem kezdte minden ment magyarul is.)Mit tegyek? Lehet, hogy tul sok a harom nyelv egyszerre? Vigyem be minden nap a varosba(ami 30 km-re van tolunk),olasz nyelvu ovodaba?Hogyan tudnam "visszahoditani" a magyar nyelv szeretetere?
Válasz:
Kedves Anyuka!
Nagyon örülök, hogy a magyarságot, mint kincset kívánja õrizni és ápolni még ott a messze Olaszországban is.Jó tudni, hogy még ezen nehéz körülmények között sem hagyja elveszni ezt a nem kis értéket.Az Ön által leírt esetrõl egy ismerõs család jut az eszembe, ahol az anyuka magyar, az apuka angol nemzetiségû és a kislányukkal együtt az egész család Magyarországon él. A kislány mindkét nyelven kitûnõen beszél, mindkét nyelvet aktívan használja. Erre úgy van módja, hogy édesapja csak angolul, édesanyja kizárólag magyarul kommunikál vele.A kislány nagyszerûen alkalmazkodott a helyzethez, természetesnek veszi a "kétnyelvûséget". Ennek szellemében Önnek is azt javaslom, hogy egyszerûen csak a magyar nyelvet használja, ha gyermekével beszél. Legyen neki természetes, mint ahogy az is, hogy egyik este apa mond mesét olaszul, másik este anya magyarul. Próbálja elfogadtatni kislányával, hogy Ön magyar és egyszerûen ezért szeretne magyarul beszélni vele.Tegye varázslatossá saját gyermekkori meséit, úgy ossza meg gyermekével, mint egy titkot:"- Mivel ma nagyon aranyos voltál, jutalomból elmesélem neked a legkedvesebb gyerekkori mesémet. Ezt nekem is az édesanyám mesélte, amikor olyan pici voltam, mint te!" Vagy: "-eljött hozzánk a magyar mesetündér, aki ajándékba egy csodálatos mesét hozott neked! Ez a mese csak neked szól..." Érdemes magyar mesekönyveket, dalos-verses köteteket is beszerezni. Ilyen és hasonló módon lehet fokról-fokra hozzászoktatni, megszerettetni vele a magyar nyelvet. Bár a német valószínûleg tényleg "bekeverhetett", én mégis azt tanácsolom, emiatt ne váltsanak ovit! Fárasztó lenne és felesleges. Inkább igyekezzen a fent említett módon eljárni és a probléma minden bizonnyal hamar megoldódik majd.